门徒对耶稣说,人和妻子既是这样,倒不如不娶。

旧约 - 诗篇(Psalms)

His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

耶稣说,这话不是人都能领受的。惟独赐给谁,谁才能领受。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

耶稣说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们。因为在天国的,正是这样的人。<

旧约 - 诗篇(Psalms)

But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

他说,什么诫命。耶稣说,就是不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,

旧约 - 诗篇(Psalms)

He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

耶稣说,你若愿意作完全人,可以去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上,你还要来跟从我。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.

耶稣对门徒说,我实在告诉你们,财主进天国是难的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

耶稣看着他们说,在人这是不能的。在神凡事都能。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

彼得就对他说,看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But many that are first shall be last; and the last shall be first.

他就急忙下来,欢欢喜喜的接待耶稣。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

4142434445 共687条